首页 > 言情小说 > 家里放什么绿植比较好风水 > 第17章 翻译救场

第17章 翻译救场(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 短文系列[尼尔同人]走过路过绕路都要错过(4S x A2)超短文小说合集哭泣的月亮家教 穿越BG(吉儿)怒海之歌日在校园百年夕阳的另一端GFRIEND随机CP创作文茶聊会那灿烂的稀奇每天梦里遇见你未说出的秘密如何当一位称职的女公关 不专业的术语叫做流莺【英雄联盟】灾变 - 符文大地【原创】Untitled网球王子之饮鸩止渴满庭芳反逆的童话

7项,奖金为7500美元。但普利策奖的影响远超过奖金的意义,被称为‘美国最负责任的写作和最优美的文字’,是全世界的记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。”

一个多小时的座谈里林丹不只是单纯的翻译,时常插话提醒两边,这种不太职业的翻译风格引起了UNESCO的副总干事的注意,因为他是美籍华人,能听懂林丹的双语翻译。林丹在翻译的时候也不时关注着埃米莉和福原菊的情况,看到好像都很顺利,没出现什么岔头。

虽然翻译过程都很顺利,但明显看出林丹对座谈的内容不太满意。整个座谈过程中基本上都是中方滔滔不绝地在问,问的问题都很浅显,甚至还有问MBA和MPA的区别这样弱智的问题。而且中方的态度让林丹无语,要不就是无理由的自傲,表现出一种自负,要不就是一种谄媚,掩饰不住的自卑。

而哈佛的几个教授要么就微笑着听讲,要么就提出一些深刻的问题让中方难以回答。最后快收场时林丹终于挺不住了,他违反了一名专业翻译的职业做法,克服了自己的口吃和害羞,又向中方自作主张发话了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
天煞孤星?禁欲王爷却宠她入骨诱她沦陷!偏执沈少缠她上瘾玄川录拯救白月光
返回顶部